<We are dying>
I'm so old but you're so young ,
I have no any chance!
leave me alone and stay me at home,
please don't call me on the telephone。
大清嗣寶(Zebu)藏書
丙午年一月十五曰
關鍵解讀:
傳統意義上說起來,這兩者是有區別的: leave me alone 的意思是「讓我一個人呆會兒(獨處)」,而let me alone是「別煩我」的意思。但是,只有極端的純粹分子才會認為leave ...alone不按字面意思理解是錯誤的。實際上我們現在用leave ... alone來表示「別煩...」比用let ...alone多得多!
Paul Anka - Diana (Live performance video)
https://www.youtube.com/watch?v=kGF5NlfFWjA&list=RDkGF5NlfFWjA&start_radio=1
作詞/作曲:Paul Anka
歌詞
我還那麼年輕,而你卻那麼老 親愛的,有人告訴我這一點 我不在乎他們說什麼 因為我會永遠祈禱 你我都會一樣自由 當鳥兒在樹上飛翔時 哦,請留在我身邊,戴安娜
I'm so young, and you're so old This, my darling, I've been told I don't care just what they say 'Cause forever I will pray You and I will be as free As the birds up in the trees Oh, please stay by me, Diana
當你緊緊擁抱我時我感到興奮 哦,親愛的,你是最 我愛你,但你愛我嗎? 哦,戴安娜,你看不出來嗎? 我全心全意的愛你 我希望我們永遠不會分開 哦,請留在我身邊,戴安娜
Thrills, I get when you hold me close Oh, my darling, you're the most I love you, but do you love me? Oh, Diana, can't you see? I love you with all my heart And I hope we will never part Oh, please stay with me, Diana
哦,我的親愛的,哦,我的愛人 告訴我沒有其他的了 我全心全意地愛你 哦哦,哦哦,哦哦,哦哦,哦哦
Oh, my darlin', oh, my lover Tell me that there is no other I love you with my heart Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
只有你能帶走我的心 只有你能把它撕開 當你將我擁入你慈愛的懷抱 我能感覺到你正在釋放你所有的魅力 抱緊我,親愛的,呵呵,抱緊我 寶貝,用你所有的力量擠壓我 哦,請留在我身邊,戴安娜
Only you can take my heart Only you can tear it apart When you hold me in your loving arms I can feel you giving all your charms Hold me, darling, ho-ho hold me tight Squeeze me baby with-a all of your might Oh, please stay by me, Diana
哦,拜託,戴安娜 哦,拜託,戴安娜 哦,拜託,戴安娜
Oh, please, Diana Oh, please, Diana Oh, please, Diana
星期二 2026年三月3日 下午 10:05:29
沒有留言:
張貼留言